Papa dei lavoratori
8 maj 2008
Idag när hovmän kråmar sig vid tronen
med växlarminer och oädelt klirr
famlar vår själ begärligt efter vördnad
och skådar efter sanna majestätets
ärliga, faderliga ansikte,
tre gånger krönt och sannerligen smort,
på hundråringen, ur evig borg
nedskådande · av varat fyllda skuggor.
När han sitt sorgeverk för världen fyllt
glädjer hans vingård honom: vänligt griper
hans vita händer om de fulla druvor
Hans måltid är lätt malva, bröd och vin
Och hans sömnlösa nätter fylles ej
av ärelystnad · han begrundar hymner
till ljuvsaliga frun · skapelsens sällhet
och hennes barn, ljusstrålande allsmäktig.
”Kom helga gosse! Hjälp den värld som brister
att den ej störtar! enda frälsare!
Må i ditt skydd en mildare tid blomstra
och höja sig från dessa nidingsdåd
och länge efterlängtad fred ge åter
Må kärlek knyta broderliga band!”
Så sjunger klokt poeten, siaren.
Ny läkedom kan blott ny kärlek bringa.
När iklädd ämbetets insignier
omvälvd av baldakinen — förebild
av värdighet och gudomlig förvaltning —
HAN omvärvd utav rökelse och ljus
ger sin välsignelse åt hela jorden:
så sjunker vi som troende till marken
med mängden sammansmälta tusenhövdad
som vacker blir när undret griper den.
*
*
http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=783&kapitel=23&cHash=6a9086b4e0leoxiii#gb_found
http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_Leo_XIII
http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-55970810.html
http://fragmentapraemoderna.wordpress.com/2008/03/28/a-e-housman-om-religios-poesi/
http://fragmentapraemoderna.wordpress.com/2007/11/04/paul-celan-berattelse/
